DEJA MAS DE 80 OBRAS LITERARIAS, ENSAYOS, DICCIONARIOS Y TRADUCCIONES

Don Félix de Guarania ya descansa

Los restos mortales del gran guaraniólogo don Félix de Guarania ya descansan en su última morada, tras 86 años de transitar por el mundo, regándolo con sus obras, tanto en castellano como en guaraní, durante un largo y penoso exilio.

Don Felix de Guarania ya descansa
Don Félix de Guarania, rumbo a su última morada, acompañado de familiares, amigos y colegas escritores y estudiosos del guaraní.
Don Félix de Guarania ayer fue despedido por sus familiares, amigos y colegas en el Parque Serenidad, donde fue enterrado en la clara y  soleada tarde. Todos los oradores coincidieron en señalar su calidad de intelectual y generosidad a la hora de dar lo que sabía, tanto como las numerosas obras, más de ochenta libros, como cuando enseñaba nuestro dulce idioma, el guaraní, a jóvenes en las cátedras o en conferencias magistrales. Don Félix deambuló por el mundo en largo exilio y así dio a conocer nuestro país a través de lo  mejor que él sabía, el guaraní. También dio a conocer y popularizó obras inmortales de la literatura universal en traducciones. El   Himno Nacional, que cantó a capela Ricardo Flecha en su despedida, fue traducido también por él al guaraní. Gilberto Rivarola fue el primero en hablar ante la numerosa concurrencia que acompañó al escritor. El mismo recordó los momentos que pasaron en Buenos Aires  con el maestro José Asunción Flores, con quien este último conversaba incansablemente sobre el guaraní y la guarania.  El ministro Ticio Escobar, en representación del Gobierno paraguayo, expresó: “Don Félix es una de esas personas que indican el camino del país, un país que estará en deuda siempre porque fue uno de los grandes que marcó nuestro territorio. Yo creo que hoy más que nunca, cuando imaginamos la soberanía de Paraguay, estamos pensando en brillar el gran tetã guasu que está marcando nuestro país como el “Paraguay”. Entre las tantas cosas, como ferviente luchador social y en contra de toda tiranía luchó siempre para que nuestro país sea soberano en todo, y en especial con el guaraní, nuestra habla. Supo traducir con virtuosismo una larga noche de nuestra historia reciente con sus maravillosas obras literarias, diccionarios y traducciones”. Alcides Roa, presidente de Autores Paraguayos Asociados (APA), trajo el mensaje de los autores nacionales, señalando que “lo que hizo este karai guasu no se puede comprar, sino se tiene que trabajar con valentía. Estamos escuchando palabras que glorifican a este señor que nos antecede en el camino que todos debemos tomar en algún momento. Yo creo que él como hombre y como maestro llegó a la excelencia de la profesión. El deja un legado muy importante a la juventud, pues se pasó la vida escribiendo”. David Galeano Olivera, por su parte, trajo el mensaje del Ateneo de la Lengua y Cultura Guaraní, y lo dio en la lengua que mejor dominaba don Félix. Agradeció la magnífica obra realizada por el maestro en pos del idioma, estudiándolo y dejando una obra enorme que será difícil de igualar.

No hay comentarios: